Okay.  Seriously.  What is the pronunciation rule here?  “Boot” rhymes with “Loot” and “Soot” rhymes with “Foot”.  So is there some rule that says that double vowels that follow certain consonants get pronounced different than others?  Or is this just completely random? Please explain.


FredJanuary 7th, 2007 at 01:11

Wait, English pronounciation doesn’t make sense? I didn’t notice that when people laughed at me for trying to be logical about it since over a year 😉

Remember the gloves vs. cloves thing, for example! *sigh*

JabbaJanuary 7th, 2007 at 08:51

And what about “laughter” and “slaughter”? A letter at the beginning changes the pronunciation like 4 letters later in the word? For that matter, what is the rule with “gh”? Laugh, tough, though, thought, dough, draught (British?)…

FredJanuary 7th, 2007 at 20:41

This, most likely, is the reason why Zach started blogging in German. English is just way too painful even for a native speaker 😉

ZachJanuary 8th, 2007 at 02:22

I’ve always pronounced slaughter as “slafter”. Only now do I get the difference. Thank you American public education system.

fadda monJanuary 11th, 2007 at 19:19

How now brown dow cow, or is it window, snow, bow? I could go on. German is somewhat better, but not as much as you might think. My daughter writes: papa, ich hap dich lip. Ja, real konsistent. But no problem, just come live hier Herr Dow, or Dau, or was it Herr Doof? And of course if you have anything to do with computers, you will know that Dau is “dummsten anzunehmende User”.

Leave a comment

Your comment